忍者ブログ
[93]  [92]  [91]  [90]  [89]  [88]  [87]  [86]  [85]  [84]  [83
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語では船や車のことを呼ぶとき、
代名詞が、it(それ)より、she(彼女)をよく使うことはご存知ですか?


ところで今はまってることは、ドラゴンボールをYouTubeで見ること!!
まず英語、次に日本語、もいちど英語って感じで、
同じシーンを3回見るようなめんどいことをしてます。

アニメ見れるし、英語力も付くし、翻訳の違いから文化も学べるし、いろいろお得!!

いろんな英語学習方法があるけど、これはベスト3に入るくらいいいかも♪
(あくまでも自分にとって)


面白いのが、日本語と英語で結構ギャグとかの内容が変わってることです。

銃を使うシーンはカット、パンチラもカット、それっぽい言動も違う言葉に入れ替わってる…


それはともかく、今日特に面白かったのが、このシーン!!

亀仙人がキント雲を呼んだときの台詞…日本語ではこう。
「キント雲じゃ。これをお前にやろう」

それが、英語だとこう。
まずキント雲が飛んでくる時に、この一言。
"She is a beauty isn't she?"

キント雲がキキーッっと急ブレーキをかけて目の前に止まったとき、
"Don't be afraid! She is a sweetest girl."

亀仙人が女好きだからって、キント雲まで女性と思ってる?!
なんて勘違いしそうですが、
他のアメリカの映画見てると、結構この英語亀仙人の発言も普通に見えてきます。


スチュワートっていうねずみが主人公の映画も、
少年が自分の作った小さな船を手にとって”She is beautiful”って言ってたし…



おまけ↓
YouTubeから盗ってきたタイトル。キント雲が「ニンバスクラウド」。。。
ニンバスって言ったらハリーポッターのほうきやん(ぇ
Roshiって何?って思ったけど、「老師」のことか…納得!


 

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
インフォ
2月7日より、「+@な日記」より引き続きお送りしますでんの日記。
自作漫画とか京都のこととか、気分次第で記事によって内容があっちこっち飛びます。

検索では、金閣寺・竜安寺の行き方の記事で来られる方が多いです。
京都に来られる方は、ぜひこの記事を参考にして下さい。
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新コメント
[03/25 でん@管理人]
[03/24 でん@管理人]
[03/24 NONAME]
[03/24 NONAME]
[03/24 NONAME]
ブログ内検索
自我紹介
でんつむり
なまえ→でん
京都をガイドするクラブに所属中⇒引退。
ただいま就職活動がんばってます!⇒ほぼ終了
何かあればメルフォでどうぞ

お勧めサイト

~お勧め英語サイト~
BrainPOP

~翻訳辞書~
英辞郎
excite中日辞書

忍者ブログ [PR]