忍者ブログ
[43]  [42]  [41]  [40]  [39]  [38]  [45]  [37]  [36]  [35]  [23
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

相変わらず就職活動中です。
昨日、企業の会社説明に行くのに、とある大学に向かうべく、バスに乗りました。

座席に座ってちょっと横を見ると、千円札を持ったおばてゃんがおばちゃんがきょろきょろしているのが見える。

その人は白い肌で、ちょっと痩せてて、大きな荷物を持っていました。

どうやって話しかけたかわからないけど、とりあえず「どうしましたか?」見たいな事を英語で聞いてみると、
なんだか通じない。

それどころか、「切符、どこで売ってるんデスか?」って日本語で聞いてきはった。

切符じゃなくて両替して220円払うんだよ…
と、また英語で言ってみるも、通じず、
荷物を置いて運転手さんのところへ言って話を聞いているおばちゃん。

英語が通じなかったものの、それをきっかけに、おばちゃんとたくさん話すことができた。(日本語で。)

そのおばちゃん、スイス人!
勝手にアメリカとかオーストラリアとかイギリスから来たと思っててすみません…;

「スイスでは何語を話すんですか?」

「スイス語ハ…ドイツ語に似てる感じデスよ。それにイタリア語もしゃべりますね。」

「英語は使わないですか?」

「英語はね、学校では習いましたよ。でもほとんどツカわない。
 この前(日本の中のどこかを)歩いてたら、学生に英語で話しかけられて、
 そのときは英語をツカイましたよ。」

最近の修学旅行生は、京都なんかで外人に会うと、
英語でインタビューするという課題があるのをよく聞くので、
きっとそのおばちゃんもそれに引っかかったんだろうと思う…。

「この道は何デスか?」
「えーと、たぶん『七条通り』ですよ。」

こんな風に単純な会話で結構楽しく話してたんですが、とうとうお別れのときが。

「私はここで降りますね~。それデハ~!」

「楽しんでってくださいね~!」

バスが発射しようとしたとき、後ろから誰かが指でつついてくる。

ん?

「あの~、この荷物ってあの人のですか?」と、おじさん。
「え・・・?」

そこには、どうやらそのおばちゃんのものと思われるやや小さなかばんが・・・。

大きな荷物は、四角くてタイヤのついてる入れ物に入っていたので、
きっとそれだけ持っていってしまったようです。

「すみません!忘れ物が!」
と、バスの中で大声をあげてものの、
もう発進するところ。運転手さんがちょっと戸惑ったようにとまりかける。

「あの人と知り合いではなかったんですか?」

「いや・・・ここでたまたまあっただけで・・・」

「そいうですか。いいですよ。私が降りるときに運転手さんに伝えときますから。」

「そ、そうですか・・・。お願いします。」

でも、バスが進んでいくごとに後悔・・・。
自分は定期券があるから、しゃべってる間にすぐ降りればよかった・・・。

時間が、あったらあのおばちゃんの降りたところにもう一度行って、探してみたいとちょっと考えています…;
(しばらく日本におられるようなので)









さて、話は変わって今日の話。

バスに乗って学校へ行く途中、

どやどやと白人の家族が乗ってきた。全員結構年配だ。

おぉ・・・もしかしたら隣の席に座ってくれないかな~・・・

そしたら英語でなんかしゃべれそうな感じがする・・・。

とぼやーって考えてたら、

その中の最後に乗ってきた40さいくらいのおばちゃんが本当に隣に座った。


"Bonjour!"

といいながら。




うわっ!!;また英語じゃない・・・!!

とりあえずとっさに「ぼんじゅー!;」と返してみたものの・・・


えーと、あれって何語だっけ・・・。

フランス語か・・・。



obasan.PNG

これはだめだ・・・未知の分野の言語だ・・・;;


てことで、ひたすら黙ってました。

Do you speak English?

って聞いて話しかけてもいいけど、どうせ自分すぐ降りるしなー…

そうだ!降りるときはこのおばさんに一旦どいてもらわないと降りれない。
(バスの座席は狭いのだ)


なんていって降りよう・・・。


それにしてもフランス人、言葉は通じなくてもすごく存在感がある。

まず、香水の香りがすごい!!

隣に座ってたおばさんは、いやでもその香りがしてくる。


その香りは、どこかでかいだことがあるな~と思ったら、あるものに似ていた・・。


熱帯魚の水槽に入れるカルキ抜きの薬。


熱帯魚飼ったことない人はさっぱりな話ですが、これしかたとえようがありません。

あれ独特の香りです。

カルキ抜きっていうと、プールのそこに沈んでる白いやつもあるけど、あれとはぜんぜん違いますから!

あくまで熱帯魚の水槽に入れるカルキ抜きの薬です。(しつこい



あと、おしゃれでした。

マニキュアが全部真っ赤で、派手でした。


あと、すごくおしゃべりでした!バスの中でずっと楽しそうにしゃべってます。

きっと、「日本のバスの中って、こんなに人数があるのに何でこんな静かなんだろう」って思ったんじゃないかなぁ。

会話はぜんぜん意味不明なので、自分はまたひたすらなんていいながら降りようか考えていました。

日本語ですみませんって言うべきかー・・・?

英語わかるか知らないけど、Excuse me っていうかー…

あほみたいなことにめっちゃ悩んでいました。


そこに、隣のおばさん、家族との会話の途中でいきなり「バレ」っていう。

これはきっと・・・
スペイン語の"VALE"(了解)って意味では…!!

じゃあ、por favor (スペイン語とかポルトガル語)っていってみようかな…。

スペインとポルトガル語で同じ意味だから、同じヨーロッパ件として通じるかも…


と、まだまだ悩んでるうちに、到着してしまった…


「ぁ・・・・」
といいながら立ち上がる。


おばちゃん、うちが出ようとしてるのに気づいて、
またフランス語で何か、たぶん「どうぞ」的なことをいいながら空けてくれる。

うーん・・・こういうときのために、最低限のフランス語も勉強しないと!;
と思いました。。


では昼ごはん行ってきます~。

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
さかなのこと
こちらでは初めまして、さかなです。
私も今は受験勉強で忙しいですが、就職活動はそれ以上だとは大変ですね。
後、でんさんは推薦入試で大学に入ったのですか・・・。
私は進路先も決まっていないのにろくに大学を調べたり、勉強もしていなかったので
大学はてっきり筆記試験で入るものだとばかり思っていました。(今年の6月くらいまで)
おかげで毎日勉強三昧の日々を送っています。

ゲームフリークでポケモンのデザイナー募集中とは知りませんでした。
私がポケモンデザイナーで知っている方は杉森健さん、にしだあつこさん、斉藤むねおさんの3人ぐらいです。
私も美術部の端くれだったので芸大を目指そうと一時思ったこともありましたが
やはり基礎となるデッサン力がないので諦めることにしました。
でんさんと同じように、絵は仕事というよりは趣味の範囲でと思っています。
それと最近のポケモンはかわいいものが多くてどうもあまり好きにはなれません。
どっちかというと初代の頃のややグロテスク味や怖さのあったデザインの方が私は好きです。
やはり時代なんでしょうかねぇ・・・。
モンスターらしさがやや薄れてきているような気もします。

さて、最後は外国語の話。
私は子供時代、父の仕事の都合上イタリアに数年間住んでいました。
なので今でもちょっとだけイタリア語を話せます。(ほとんど忘れたけど;)
イタリア語の発音はスペイン語ととても似ています。
こんにちはのことをBuongiorno(ボンジョールノ)というのでフランス語とも一部似ているのでしょうか?
後、イタリア人は英語は苦手です。(観光地などは別ですが)
イタリア語は英語と同じアルファベットを使いますが、発音が違うので「pencil」のことを「ペンチル」と読んでいました。(笑)
ちなみにイタリア語の発音は日本のローマ字読みと同じです。
イタリア人の英語の発音は日本人の英語が上手くない人の発音と似ている(らしい)ので
日本人には聞き取りやすいと父が昔言っていました。

なんだかだらだらと長くなってしまいましたが
そろそろ私も勉強に戻りたいと思うので
この辺で失礼いたします。
でんさんも就職活動頑張ってくださいね。
3月にお互いに笑顔でいられることを願います。
それでは。
さかな 2007/11/13(Tue)21:28:42 編集
>さかなさん
コメントありがとうございます!!
読めてもなかなか返事ができなくて・・・すみません・・・;
ポケモンは、確かにどんどん子供向けになって来ましたね。
赤緑のカラカラのお母さんがロケット団に嬲り殺されてしまうというエピソード。
新しいバージョンじゃ酷くてとても入れられないような事件だと思います。

幻のポケモンにも…ミュウとジラーチで、かなり違う感じがしますし。
ミュウは、太古に実際にいたすばらしい力を持つ生き物。
ジラーチは、人の願いをかなえる神様みたいな存在。
イラストだけじゃなくて、世界観も変わってきてますよね。
イラストは、新ポケをデザインしてる人は、初期とほとんど代わってます。
にしだあつこさんは、新作では全くキャストに入ってなかった気がします(忘れましたが
公式用に書き下ろす作業はまだ杉森さんがしてますが…
次回作、いつか時代とともに変わっていくと、思うとちょっと寂しい感じがしますね;

さかなさん、イタリアいてたんっスか!まだ少し話せるってことは、
現地の記憶も残ってるんですね。うらやましい…!
発音がローマ字と同じってのは、スペイン語やラテン語と似てるっぽいな…
ヨーロッパ圏は全体的に共通点が多そう。

受験と就活に関する返信は、新しい記事を書くときに兼ねて書こうと思います。

ではでは!ありがとうございました^^
でん 2007/11/21(Wed)17:29:13 編集
インフォ
2月7日より、「+@な日記」より引き続きお送りしますでんの日記。
自作漫画とか京都のこととか、気分次第で記事によって内容があっちこっち飛びます。

検索では、金閣寺・竜安寺の行き方の記事で来られる方が多いです。
京都に来られる方は、ぜひこの記事を参考にして下さい。
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新コメント
[03/25 でん@管理人]
[03/24 でん@管理人]
[03/24 NONAME]
[03/24 NONAME]
[03/24 NONAME]
ブログ内検索
自我紹介
でんつむり
なまえ→でん
京都をガイドするクラブに所属中⇒引退。
ただいま就職活動がんばってます!⇒ほぼ終了
何かあればメルフォでどうぞ

お勧めサイト

~お勧め英語サイト~
BrainPOP

~翻訳辞書~
英辞郎
excite中日辞書

忍者ブログ [PR]